• <sup id="igyco"><button id="igyco"></button></sup>
    <strong id="igyco"><object id="igyco"></object></strong><strong id="igyco"></strong>
  • <strong id="igyco"><object id="igyco"></object></strong>
    <strong id="igyco"></strong>
  • <strong id="igyco"></strong>
    <strong id="igyco"></strong>
    <strong id="igyco"><object id="igyco"></object></strong>
  • 搜索 解放軍報

    China-Russia joint exercise ZAPAD/INTERACTION-2021 wraps up

    “西部·聯合-2021”演習結束

    來源:China Military Online責任編輯:Wang Xinjuan
    2021-08-13 21:15

    兩國防長合影

    Chinese State Councilor and Defense Minister General Wei Fenghe (R) and Russian Defense Minister General Sergei Shoigu pose for a group photo during the live-fire drill of the China-Russia joint exercise ZAPAD/INTERACTION-2021 (Xibu Unity-2021) on August 13, 2021.

    呂德勝 張笑語

    By Lyu Desheng and Zhang Xiaoyu

    銀川8月13日電 -- “西部·聯合-2021”演習今天在陸軍青銅峽合同戰術訓練基地正式結束。國務委員兼國防部長魏鳳和與俄羅斯國防部長紹伊古共同觀摩實兵行動演練、舉行會談,并見證簽署合作文件。

    YINCHUAN, Aug. 13 -- The China-Russia joint exercise ZAPAD/INTERACTION-2021 (Xibu Unity-2021) wrapped up at the combined-arms tactical training base of the PLA Army in Qingtongxia City of West China's Ningxia Hui Autonomous Region on Friday. General Wei Fenghe, Chinese State Councilor and Defense Minister, observed the live-fire drill, held a bilateral talk and witnessed the signing of cooperation paper with Russian Defense Minister General Sergei Shoigu .

    上午10時20分許,在軍委導演部導控指揮下,雙方動用兵力1萬余人及多型飛機、火炮、裝甲車輛等主戰裝備,區分先期聯合防抗、綜合毀癱體系、高速立體攻擊、縱深清剿追殲 4個階段,圓滿完成演習任務。

    The live-fire drill kicked off at about 10:20 in the morning of August 13 with more than 10 thousand troops from both Chinese and Russian sides, together with multiple types of aircraft, artilleries and armored vehicles involved. It was conducted in four stages including joint confrontation against mock enemy, comprehensive destruction of mock enemy's defense system, high-speed three-dimensional attack, and thorough suppression, pursuit and elimination of mock enemy.

    隨后,兩國防長舉行會談。魏鳳和說,中俄兩軍合作在疫情中逆勢前行,相互堅定支持,體現了兩軍關系發展的高水平。紹伊古說,俄方愿與中方加強戰略溝通,深化反恐等領域合作,共同為維護地區和平穩定作出積極努力。

    After the drill, General Wei Fenghe held a talk with General Sergei Shoigu. Wei Fenghe called the joint exercise conducted against the background of the COVID-19 pandemic a symbol of the mutual support and high-level relations between the two militaries. General Sergei Shoigu stated that the Russian side is willing to strengthen strategic communication with China, deepen cooperation in areas such as counter-terrorism, and jointly make active efforts to maintain regional peace and stability.

    下午,魏鳳和出席演習結束儀式并宣布演習結束。中俄演習聯合指揮部向表現優異的雙方官兵代表頒發獎章和證書。

    The closing ceremony of the joint exercise ZAPAD/INTERACTION-2021 (Xibu Unity-2021) was held in the afternoon of August 13. The China-Russia joint exercise command awarded medals and certificates to outstanding participating members from both sides.

    輕觸這里,加載下一頁
    天天淫色